Category Archives: 譯文

查尔斯·西米奇:在图书馆

按:前南斯拉夫地区的人是生性活泼、能歌善舞的人,同时又是饱受苦难的人。这让这个地 … 继续阅读

发表在 譯文 | 一条评论

巴勒斯坦已在電影中

Le Monde Diplomatique, March 2010 巴勒斯坦的過 … 继续阅读

发表在 譯文 | 4条评论

齐泽克:西藏:梦境与现实

写论文太累,今天在网上看到齐泽克写西藏事件的文章,随手翻了,原文见Le Mond … 继续阅读

发表在 譯文 | 2条评论

保儸·策蘭:黑色冰層

奕案:從John Felstiner英譯Black Flakes譯出。此詩原題曾 … 继续阅读

发表在 譯文 | 一条评论

一首Swahili詩歌:今天是今天

從英譯本譯出: An Anthology of Swahili Love Pot … 继续阅读

发表在 譯文 | 2条评论

穆齊爾日記二則

据http://www.xs4all.nl/~jikje/New/diaries … 继续阅读

发表在 譯文 | 留下评论

納博科夫:薩特的第一次嘗試

譯自Sartre’s First Try ,By Vladimir … 继续阅读

发表在 譯文 | 留下评论

菲利浦•拉金:出席的理由

据Philip Lakin,Reasons For Attendance译   … 继续阅读

发表在 譯文 | 留下评论

纳博科夫:魔鬼

据Joseph Brodsky英译Demon译出,见Nabokov Librar … 继续阅读

发表在 譯文 | 留下评论

一首新发现的萨福断章

据Martin West英译A new Sappho poem译,The Tim … 继续阅读

发表在 譯文 | 留下评论